Wersja językowa

Zestawy materiałów edukacyjnych opracowane w ramach innowacji społecznej „Język edukacji i integracji (JEI) – materiały do nauki użytecznego języka polskiego dla uczniów cudzoziemskich

Przedstawiamy Państwu zestawy materiałów edukacyjnych opracowane w ramach innowacji społecznej „Język edukacji i integracji (JEI) - materiały do nauki użytecznego języka polskiego dla uczniów cudzoziemskich". Zrealizowaliśmy je w ramach grantu współfinansowanego ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój we współpracy z INKUBATOREM INNOWACJI SPOŁECZNYCH POPOJUTRZE 2.0 w obszarze "Kształcenie".

Opracowaliśmy 2 rodzaje materiałów:
– do nauki języka polskiego jako obcego/drugiego z poziomu klas 7/8,
– do nauki języka edukacji szkolnej w zakresie geografii z poziomu klasy 8.
 
Materiały do nauki języka polskiego jako obcego/drugiego z poziomu klas 7/8
przewodnik metodyczny: Przewodnik metodyczny dla nauczycieli języka polskiego jako drugiego
pakiet 1 – skompresowany plik do pobrania: Pakiet 1
pakiet 2 – skompresowany plik do pobrania: Pakiet 2
pakiet 3 – skompresowany plik do pobrania: Pakiet 3

 

Przykładowe materiały, które zawarte są w pakietach:

Pakiet 1 –  4 – Życie szkolne

Pakiet 2 – scenariusz 3 – Życie codzienne ;

Pakiet 3 – 12 – Zdrowie 

 
Materiały do nauki języka edukacji szkolnej w zakresie geografii z poziomu klasy 8
przewodnik metodyczny: Przewodnik metodyczny dla nauczycieli geografii
 
23 pliki Word, skompresowany plik do pobrania: pobierz w wersji edytowalnej (word)

 

Przykładowe materiały, które zawarte są w pakietach:

Pliki pdf: 2 – Wulkanizm i trzęsienia ziemi w Azji

Pliki word: 2 – Wulkanizm i trzęsienia ziemi w Azji

Nauczyciele języka polskiego jako obcego/drugiego mogą korzystać z 3 pakietów, zawierających karty pracy i scenariusze zajęć. Nauczyciele geografii mają do dyspozycji 23 pliki tematyczne i edytowalne wersje słowniczków. Do każdego rodzaju materiałów dołączony jest przewodnik metodyczny.

Nasz projekt miał na celu zwrócenie uwagi na możliwe nieszablonowe sposoby nauczania języka polskiego, a materiał językowy z geografii służy zwróceniu uwagi na fakt, że także nauczyciele poszczególnych przedmiotów są nauczycielami języka.

Mamy nadzieję, że materiały okażą się użyteczne w Państwa codziennej pracy z uczniami cudzoziemskimi

Projekt-bez-tytulu-17

Zobacz inne aktualności

Na zdjęciu: Sharon S.N. Wu - Ambasador Tajwanu, Jacek Jaśkowiak - Prezydent Miasta Poznania, Iwona Matuszczak-Szulc - Dyrektor Wydziału Rozwoju Miasta i Współpracy Międzynarodowej, Prezeska Migrant Info Point Izabela Czerniejewska oraz Członkini Zarządu Karolina Sydow. Zdjęcie wykonane pod siedzibą Migrant Info Point. Przedstawicielki MIP witają gości.
Wizyta przedstawicieli władz Miasta Poznania oraz ambasady Tajwanu w siedzibie MIP
Z radością podejmujemy różnych gości w progach MIP! Dzisiaj odwiedzili nas Pani Sharon S.N. Wu - Ambasador Tajwanu, Pan Jacek Jaśkowiak - Prezydent Miasta Poznania oraz Pani Iwo...
Bezpłatny kurs języka polskiego A0 dla młodzieży
Zapraszamy na bezpłatny kurs języka polskiego od PODSTAW (poziom A0) dla młodzieży słowiańskojęzycznej w wieku 15-17 lat (wyłącznie osoby urodzone w latach 2006 (miesiące VIII-XII)...
Kurs języka polskiego dla seniorów
W Migrant Info Point odbywa się kurs języka polskiego dla seniorów. Przy herbacie, w miłej atmosferze rozmawiamy po polsku – czasem o robieniu zakupów, czasem o wnukach. Niektóre t...

Konsultacja

Zapoznałam/em się z klauzulą RODO i przyjmuje do wiadomości/I have read the GDPR clause and acknowledge the following/Я ознайомився з положенням РОДО і підтверджую/Я ознакомился с положением о РОДО и признаю, что

Imię/Имя/Name/Ім’я *
Nazwisko/Фамилия/Surname/Прізвище *
Adres e-mail/электронная почта/E-mail/Електронна пошта *
Telefon/контактный телефон/Phone number/Контактний телефон *
Kraj pochodzenia/откуда Вы (страна )/country of origin/ Країна походження *
Preferowany język/предпочитаемый язык/prefered language/Вибір мови
Sprawa jest związana z/Ваш вопрос связан с/Your question is about/ Ваше питання пов’язане
Komentarz/Коментарий/Comments/Коментар
Skąd dowiedziałaś(łeś) się o MIP? Как вы узнали о MIP? How did you find out about MIP? Як ви дізналися про MIP?
Skip to content