Wersja językowa

Materiały do projektu „Po pierwsze tolerancja”

PO PIERWSZE TOLERANCJA –  Warsztaty teatralne „Po pierwsze tolerancja”

Warsztaty teatralne „Po pierwsze tolerancja” zostały przeprowadzone w Migrant Info Point z młodzieżą z Polski, Ukrainy i Argentyny oraz z ich rodzicami. Podczas warsztatów rozmawialiśmy o trudnościach i miłych chwilach uczniów z doświadczeniem migracji w polskiej szkole. W ten sposób wybraliśmy tematy do pracy, które zostały nagrane w formie materiałów audiowizualnych. Materiały te mają stanowić punkt wyjścia do pracy z nauczycielami i nauczycielkami, wychowawcami i wychowawczyniami oraz całym środowiskiem szkolnym.

https://youtu.be/veeYCn-bOh0

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Uczeń z innego kraju. Problemy.

Materiał audio – ilustrowany plakatami z warsztatów – jest rozmową na temat wyzwań nowego ucznia w klasie. Dzieci opowiadają o problemach językowych, braku kontaktów z rówieśnikami, przezywaniu, popychaniu czy aktach przemocy, których doświadczyły lub były świadkami. Na podstawie tych opowieści zostały wybrane scenki do późniejszej pracy podczas warsztatów.

https://youtu.be/qbFvqKhK2G0

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Scenka „O przeszkadzaniu na lekcji i roli nauczyciela”

Dziewczynka chciała pomóc i wytłumaczyć uczennicy, która nie rozumie języka polskiego. Nauczycielka uważa, że uczennice przeszkadzają. Metoda „teatr forum” umożliwia wejście w różne role i znalezienie najlepszego rozwiązania. Jak powinna zachować się nauczycielka?

https://youtu.be/TOrel-w1aZU

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Scenka „O wyzywaniu innych i roli nauczyciela”

Scenka opowiada o doświadczeniu wyzywania uczennic z innego kraju w szkole i unikaniu podjęcia działania przez nauczycielkę. Dzięki metodzie „teatr forum” uczestnicy i uczestniczki warsztatów próbują znaleźć rozwiązanie tej sytuacji. Jak powinna zachować się nauczycielka?

https://youtu.be/YYV62Cfmq9s

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Głos dzieci

Dzieci biorące udział w warsztatach opowiadają o sobie, mówią w jakim języku rozmawiają w domu, w jakim języku mają sny, co jest dla nich trudne w nowej szkole. Ze swojej perspektywy odpowiadają na pytanie czego potrzebuje uczeń / uczennica z innego kraju? Dzięki tym wypowiedziom możemy się zastanowić jak pomóc dzieciom nie znającym naszej szkoły i języka. Podstawowe zwroty w językach dzieci są zaproszeniem do nauczenia się kilku prostych słów w innych językach.

https://youtu.be/im_LCBOujSs

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Kiedy pojawia się problem… różne perspektywy

Jeden problem, różne perspektywy. Dzieci opowiadają o tym jak się czują w szkole, kiedy się pojawia problem, co ich zdaniem mogliby zrobić nauczyciele. Jak te problemy postrzegają rodzice. Czy nauczyciele widzą te problemy inaczej?

https://youtu.be/ihSYy4zO-v4

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Uczeń z innego kraju. Potrzeby.

Posłuchajmy dzieci, dowiedzmy się o ich potrzebach w nowej szkole: czego nowi uczniowie potrzebują od nauczycieli? Jaki jest ich wymarzony pierwszy dzień w nowej szkole? Co może pomóc poczuć się lepiej w nowej szkole? Spróbujmy zaplanować działania dla naszych nowych uczniów w szkole.

https://youtu.be/CkhfLUzezN8

PO PIERWSZE TOLERANCJA – Uczeń z innego kraju. Bariera językowa.

Bariera językowa jest największym problemem dla uczniów przyjeżdżających z innych krajów. W jaki sposób można zmniejszyć barierę językową? Jak wspierać nauczanie języka polskiego jako drugiego? Jaka jest rola nauczyciela? Na te pytania odpowiedzą uczestnicy warsztatów teatralnych oraz ekspertka języka polskiego jako obcego.

https://youtu.be/aygsw9DkBRA

Czy wiesz, że w ukraińskiej szkole?


Film „Czy wiesz, że w ukraińskiej szkole?” mówi o różnicach między
polską a ukraińską szkołą. W tym krótkim materiale filmowym rozmawiamy o
tym jak wygląda organizacja roku szkolnego w Ukrainie, w jaki sposób
nauczyciele komunikują się z rodzicami, jak uczniowie są oceniani, jak
wygląda podział na przedmioty i zadania domowe. Dowiadujemy się także o
reformie systemu oświaty w Ukrainie.

Rozmowę prowadzą: Ewa Szymczak i Natalia Gujda – specjalistki z Migrant
Info Point
Wsparcie merytoryczne: Izabela Czerniejewska
Współpraca: Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Poznaniu

https://youtu.be/gMcurWDR4Q8

Jak prawidłowo zatrudnić osobę z Ukrainy w szkole?


Nagranie webinaru „Jak prawidłowo zatrudnić osobę z Ukrainy w szkole?”
przeprowadzonego 9.05.2023.
Podczas webinaru dowiesz się:
Jakie są różne formy legalizacji pobytu osób z Ukrainy, co to jest
status UKR i dlaczego nie każda osoba z Ukrainy go posiada?
Co powinno znaleźć się w dokumentach kadrowych jeśli zatrudniamy osoby z
Ukrainy?
Jak wygląda procedura legalizacji pracy osoby z Ukrainy – powiadomienie
do urzędu pracy?
Prowadzenie: Ewa Szymczak, Migrant Info Point
Wsparcie organizacyjne: Izabela Czerniejewska

https://youtu.be/tDLE4FiMFSQ

——————-

Filmy został wykonane w czasie warsztatów teatralnych w ramach projektu „Po pierwsze tolerancja”, realizowanego przez Migrant Info Point.

Konferencja „Po pierwsze tolerancja”.

Konferencja była spotkaniem z ekspertami i ekspertkami ze świata akademickiego i organizacji pozarządowych, którzy przybliżyli ważne aspekty związane z równością w szkole, integracją, migracjami. Przedstawili nam szereg działań jakie możemy podejmować w szkołach i klasach, jak prowadzić działania włączające, inkluzywne i wzmacniające równość.

prof. dra hab. Izabella Main, Doświadczenia migracji, integracja a postawy tolerancji i szacunku https://youtu.be/SpPe9KHwR58

prof. dr hab. Mikołaj Pawlak, Szkoła jako organizacyjna przestrzeń dla dyskryminacji i tolerancji https://youtu.be/VR-i-El4fUM

Agnieszka Kosowicz, Uczeń z doświadczeniem migracji w szkole. Język to nie wszystko https://youtu.be/G6mWhBRMK1A

Joanna Kowalska-Andrzejewska, Profilaktyka dyskryminacji. Być sobą i czuć się bezpiecznie z innymi https://youtu.be/vllvCcyWv2g

Współpraca:

Migrant Info Point

Ośrodek Doskonalenia Nauczycieli w Poznaniu

Centrum Badań Migracyjnych UAM

 #poznanwspiera

Zobacz inne aktualności

Inicjatywy
Prezentujemy publikację, w której opisujemy nasze doświadczenia w organizacji "inicjatyw". Opisujemy ich początki i założenia, typy inicjatyw oraz ich przykłady, ich rolę i plany n...
Jak Prowadzić działania dla dzieci i młodzieży promujące szacunek do różnych kultur
Jak prowadzić działania dla dzieci i młodzieży promujące szacunek do różnych kultur?
Publikacja skierowana jest do osób pracujących w instytucjach publicznych i organizacjach pozarządowych, które planują działania dla dzieci i młodzieży w środowisku wielokulturowym...
Kursy języka polskiego w Wielkopolsce
Dzięki finansowaniu POP Fund wyszliśmy z kursami języka polskiego do miast województwa wielkopolskiego! Kursy trwają w Grabowie nad Prosną, Koninie, Lesznie, Pile, Pobiedziskach, R...

Konsultacja

Zapoznałam/em się z klauzulą RODO i przyjmuje do wiadomości/I have read the GDPR clause and acknowledge the following/Я ознайомився з положенням РОДО і підтверджую/Я ознакомился с положением о РОДО и признаю, что

Imię/Имя/Name/Ім’я *
Nazwisko/Фамилия/Surname/Прізвище *
Adres e-mail/электронная почта/E-mail/Електронна пошта *
Telefon/контактный телефон/Phone number/Контактний телефон *
Kraj pochodzenia/откуда Вы (страна )/country of origin/ Країна походження *
Preferowany język/предпочитаемый язык/prefered language/Вибір мови
Sprawa jest związana z/Ваш вопрос связан с/Your question is about/ Ваше питання пов’язане
Komentarz/Коментарий/Comments/Коментар
Skąd dowiedziałaś(łeś) się o MIP? Как вы узнали о MIP? How did you find out about MIP? Як ви дізналися про MIP?
Skip to content