Wersja językowa

Więcej zrozumienia. Joanna Spychała o swojej pracy w biurze MIP.

Dziś, jak co dwa tygodnie przedstawiamy kolejną osobę - Joannę Spychałę, konsultantkę w biurze Migrant Info Point.

Zawodowo rozwijała się prowadząc działania związane z organizacjami pozarządowymi oraz pracą z migrantami. W MIP bardzo ceni sobie możliwość kontaktu z osobami z różnych kultur i środowisk.

Zachęcamy do lektury oraz podzielania się materiałem z osobami, które tak jak Joanna Spychała cenią sobie różnorodność i zrozumienie.

Jak wygląda Twój dzień w Migrant Info Point? 
Zazwyczaj przychodzę do biura i rozpoczynam dzień od sprawdzenia grafiku oraz wiadomości na mailu oraz zrobienia sobie kawy. Później zajmuję się rozmawianiem z klientami, umawianiem spotkań, odpowiadaniem na maile i innymi bieżącymi sprawami.  

Co interesuje Cię w pracy z osobami doświadczonymi migracją? 
Lubię pracę w różnorodnym środowisku, z różnymi osobami. To bardzo ciekawe, kiedy mogę poznać ich życiorysy, ich historie. W pracy mam też niezwykłą okazję by rozwijać umiejętności komunikacji, rozmawiając z osobami z różnorodnych języków i kultur. W pracy doceniam momenty, kiedy osoby, które przychodzą do nas w stresie, sfrustrowane – odnajdują choć namiastkę spokoju – czują, że zostali zrozumiani, że ktoś poświęcił czas, by rozwiać ich wątpliwości i wytłumaczyć zawiłości przepisów. Sprawia mi to dużą satysfakcję, gdy widzę, że osoby stają się spokojniejsze i widocznie bardziej zrelaksowane, wiedząc „na czym stoją”. Legalizacja pobytu jest jedną z najważniejszych potrzeb migrantów i bardzo mnie cieszy, że możemy ułatwić im tę drogę.  

Jak wygląda Twój relaks? 
Bardzo lubię spędzać czas poza domem, najchętniej w górach lub w lesie, w ciszy. Bardzo pomaga mi to odpocząć, wyciszyć myśli i zregenerować baterie. Przyjemność sprawia mi również spędzanie czasu ze znajomymi.  

Gdybyś mogła coś zmienić na świecie lub w Polsce to co by to było? 
Chciałabym, żeby ludzie okazywali sobie więcej zrozumienia i mieli do siebie nawzajem więcej szacunku. Gdybym miała wpływ na prawo, na pewno chciałabym zmiany przepisów dotyczących równego traktowania. Myślę, że problemy nierówności dotykają nie tylko obcokrajowców, ale też osoby z różnych grup społecznych. Chciałabym, żeby dzięki temu wszystkim żyło się lepiej i bardziej komfortowo.  

Czy jest sytuacja z pracy, którą wspominasz szczególnie? 
Jest sporo osób i sytuacji, które wciąż wspominam. Do dzisiaj pamiętam swoją pierwszą konsultację z osobą, która nie złożyła swoich dokumentów na czas. Towarzyszyło mi wtedy bardzo wiele emocji. Jest też kilka historii, które wspominam, bo wymagały sporo pracy i zaangażowania kilku osób, ale ostatecznie – dobrze się zakończyły. Nie ważne jak długo pracuję w MIP – wciąż tak samo mnie to cieszy. Jednak żadna historia do opowiedzenia w całości nie przychodzi mi teraz do głowy. 

Jak długo pracujesz w MIP? 
W listopadzie miną dokładnie 3 lata od początku mojej pracy w MIP-ie. 
Można się ze mną skontaktować mailowo – bezpośrednio: joanna.spychala@migrant.poznan.pl, lub też przez dane kontaktowe biura, jestem dostępna w godzinach jego otwarcia.

Skąd pochodzisz? 
Z Poznania – tu się urodziłam i wychowywałam.  

Zobacz inne aktualności

Na zdjęciu: Sharon S.N. Wu - Ambasador Tajwanu, Jacek Jaśkowiak - Prezydent Miasta Poznania, Iwona Matuszczak-Szulc - Dyrektor Wydziału Rozwoju Miasta i Współpracy Międzynarodowej, Prezeska Migrant Info Point Izabela Czerniejewska oraz Członkini Zarządu Karolina Sydow. Zdjęcie wykonane pod siedzibą Migrant Info Point. Przedstawicielki MIP witają gości.
Wizyta przedstawicieli władz Miasta Poznania oraz ambasady Tajwanu w siedzibie MIP
Z radością podejmujemy różnych gości w progach MIP! Dzisiaj odwiedzili nas Pani Sharon S.N. Wu - Ambasador Tajwanu, Pan Jacek Jaśkowiak - Prezydent Miasta Poznania oraz Pani Iwo...
Bezpłatny kurs języka polskiego A0 dla młodzieży
Zapraszamy na bezpłatny kurs języka polskiego od PODSTAW (poziom A0) dla młodzieży słowiańskojęzycznej w wieku 15-17 lat (wyłącznie osoby urodzone w latach 2006 (miesiące VIII-XII)...
Kurs języka polskiego dla seniorów
W Migrant Info Point odbywa się kurs języka polskiego dla seniorów. Przy herbacie, w miłej atmosferze rozmawiamy po polsku – czasem o robieniu zakupów, czasem o wnukach. Niektóre t...

Konsultacja

Zapoznałam/em się z klauzulą RODO i przyjmuje do wiadomości/I have read the GDPR clause and acknowledge the following/Я ознайомився з положенням РОДО і підтверджую/Я ознакомился с положением о РОДО и признаю, что

Imię/Имя/Name/Ім’я *
Nazwisko/Фамилия/Surname/Прізвище *
Adres e-mail/электронная почта/E-mail/Електронна пошта *
Telefon/контактный телефон/Phone number/Контактний телефон *
Kraj pochodzenia/откуда Вы (страна )/country of origin/ Країна походження *
Preferowany język/предпочитаемый язык/prefered language/Вибір мови
Sprawa jest związana z/Ваш вопрос связан с/Your question is about/ Ваше питання пов’язане
Komentarz/Коментарий/Comments/Коментар
Skąd dowiedziałaś(łeś) się o MIP? Как вы узнали о MIP? How did you find out about MIP? Як ви дізналися про MIP?
Skip to content